Fri Jul 02, 2004 4:13 pm
kenkaian wrote:http://shuijing.vicp.net/sd2004/kenkaian/nba/live/down_view.asp?id=26
Fri Jul 02, 2004 6:52 pm
Fri Jul 02, 2004 9:52 pm
Fri Jul 02, 2004 10:21 pm
Fri Jul 02, 2004 11:23 pm
pennyyyyyyyyy wrote:kenkaian wrote:http://shuijing.vicp.net/sd2004/kenkaian/nba/live/down_view.asp?id=26
this patch can use in 03"?
Sat Jul 03, 2004 12:48 am
Sat Jul 03, 2004 4:22 am
Sat Jul 03, 2004 4:45 pm
TimX5 wrote:I just wanna know, you guys show us your work but place no shortcut to download it, where do we get it from? If this sounds stupid, sorry, I'm new, I don't know where I'm going quite yet. Could I also ask how to fix players that have colored eyes and weird shoes when I download patch's and that happens...? Thanks
e-mail me at the_real_timx5@hotmail.com
Sat Jul 03, 2004 4:52 pm
Mon Jul 05, 2004 12:34 am
Mon Jul 05, 2004 12:51 am
Mon Jul 05, 2004 12:52 am
Mon Jul 05, 2004 12:55 am
arden_05 wrote:Release ASAP...and put up a better preview
Mon Jul 05, 2004 1:35 am
ruffryder8 wrote:arden_05 wrote:Release ASAP...and put up a better preview
Yeah we need a closer picture.
I don't speak chinese, and I know you speak limited english, but see if you can understand this...
我們需要一張更接近的畫
Mon Jul 05, 2004 1:41 am
kenkaian wrote:ruffryder8 wrote:arden_05 wrote:Release ASAP...and put up a better preview
Yeah we need a closer picture.
I don't speak chinese, and I know you speak limited english, but see if you can understand this...
我們需要一張更接近的畫
Mon Jul 05, 2004 3:47 am
arden_05 wrote:kenkaian wrote:ruffryder8 wrote:arden_05 wrote:Release ASAP...and put up a better preview
Yeah we need a closer picture.
I don't speak chinese, and I know you speak limited english, but see if you can understand this...
我們需要一張更接近的畫
很感谢你用中文!我好高兴!
Now in work
[img]
What are you guys talking about....when are you going to release Ben Gordon?
Mon Jul 05, 2004 3:53 am
Mon Jul 05, 2004 6:45 am
ruffryder8 wrote:我完全不說中國人。我在互聯网絡上在使用一個隨便的譯者。
我們需要更接近在游戲畫中。
online translator wrote:I completely don't speak Chinese people"
online translator wrote:"We need to be closer to the game's picture"
Mon Jul 05, 2004 1:28 pm
iDiot wrote:ruffryder8 wrote:hehehe, anyways...
kenkaian 做得好好啊(Y) 你個Dwight Howard 超正!!
Ben Gordon 就整幅大D既screenshot黎啦!
Mon Jul 05, 2004 11:39 pm
iDiot wrote:ruffryder8 wrote:我完全不說中國人。我在互聯网絡上在使用一個隨便的譯者。
我們需要更接近在游戲畫中。
ahahahaha lmao.... which online translation site did you use?? it's so crappy and the translation sounds so queertell me so i'll never use it
online translator wrote:I completely don't speak Chinese people"
online translator wrote:"We need to be closer to the game's picture"![]()
![]()
hehehe, anyways...
kenkaian 做得好好啊(Y) 你個Dwight Howard 超正!!
Ben Gordon 就整幅大D既screenshot黎啦!
Tue Jul 06, 2004 12:12 am
ruffryder8 wrote:iDiot wrote:ruffryder8 wrote:我完全不說中國人。我
I had no idea how it translates. Stupid translators. IDiot!!!!!!!(damn, its not as fun when thats ur name!)
Tell him we need a closer in-game screen shot.
Tue Jul 06, 2004 12:15 am
kenkaian wrote:ruffryder8 wrote:iDiot wrote:ruffryder8 wrote:我完全不說中國人。我
I had no idea how it translates. Stupid translators. IDiot!!!!!!!(damn, its not as fun when thats ur name!)
Tell him we need a closer in-game screen shot.
OK!我会尽量截大张的图片OK!I will cut the big piece's picture to the best
Tue Jul 06, 2004 1:42 am
Tue Jul 06, 2004 2:23 am
kenkaian wrote:
My ATI in not good~